لوريم ايبسوم هو نموذج افتراضي يوضع في التصاميم لتعرض على العميل ليتصور طريقه وضع النصوص ؟

author_article_image

د. سمير الخوري

الحريّة علّة المارونيّة وشهادتها

مهما كان تصدير الحروف الآراميَّة السريانيَّة الثلاث: م، ر، ن، مطلع الكلام والكتابات، وأيًا كان تداول  اسماء مصادرها الرائجة مثل: مَارون، مُورون، مَاران مُوران ومَرْوان، أو إقصارها على اشتقاق ألفاظ مختزلة لها، مثل: مار(ت)، مور(ت)، المعروفة باستباقها الدائم أسماء الأبرار القدّيسين - القديسات (مارشربل، مارت رفقا...)، فإنها بمجملها، تحمل مشتركاً واحداً يجمعها، محوره معنى السيادة souveraineté، الخاصة بالكائن البشري السيّد seigneur maitre,، من حيث هو حرية وعقل وضمير وذاكرة وخيال في آن، والدالة على وجوب احترام كرامته الإنسانية، الغير مشروطة.

تحميل بصيغة PDF

تعليقات 0 تعليق

الأكثر قراءة

الذات والعهد ولبنان

دولة لبنان الكبير 1920 – 2021

الوجه المفقود للمسيحيّين في سورية

الأطفال وصعوبات التعلُّم.

شفاء القلب.

الطاقة الخلّاقة للمعاناة

إختر الحياة

لماذا أخشى أن أقول لك من أنا؟

من الصدق إلى الحقيقة

حبّ مُتفانٍ لأرض مُهملة

فنُّ العيش بتناغم

لماذا أخشى أن أحبّ؟

سائحة

ثق فتتجدّد

السعادة تنبع من الداخل

رحلة في فصول الحياة

القرار - إتّباع المسيح في حياتنا اليوميّة

أسرار الناصِرة

العائلة بين الأصالة والحرّيّة

نحو حياة أفضل (5)

الأيادي الضارعة

موعد مع يسوع المسيح

شبيبة متمرّدة

من يهديني؟

لا أؤمن بهذا الإله

اليقظة

حبّ بلا شروط

في بداية الحياة فرح ورجاء

الشعور بالرضا

في سبيل لاهوت مسيحيّ للأديان

دليلُكَ لفهم الأيقونات.

على درب الجلجلة

المنجد

العهد الجديد - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

الكتاب المقدس - ترجمة جديدة (حجم وسط)

العهد الجديد - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

العهد الجديد - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)